Хьювелт олд сглаз - Guru Magic | Журнал

Хьювелт олд сглаз

просмотрело человек за:

день: 1 месяц: 6 год: 73 всего: 110

Тот, кто родится здесь, обречен… Добро пожаловать в город Блэк Спринг, строго хранящий свои тайны и живущий по собственным законам. Одна из тайн – бродящая по улицам бессмертная ведьма, казненная в семнадцатом веке. Смельчакам удалось зашить ведьме рот и глаза, однако на этом все не кончилось – известно, что ее глаза никогда не могут быть открыты – или последствия будут слишком ужасны. Проклятие Блэк Спринг заманивает в свои сети людей, которые уже не могут вырваться из колдовских силков. В наши дни команда добровольцев СГЛАЗ ведет постоянное наблюдение за ведьмой, чтобы вовремя предотвратить зло, но с колдовством не могут справиться ни гаджеты, ни люди. Начинается новый виток истории – группа подростков стремится покинуть город. Они пытаются исследовать ведьму, нарушают городские табу и провоцируют вспышку средневекового мракобесия среди горожан. Ситуация полностью выходит из-под контроля…

Впервые на русском языке!

. Тот, кто родится здесь, обречен…Добро пожаловать в город Блэк Спринг, строго хранящий свои тайны и живущий по собственным законам. Одна из тайн – бродящая по улицам бессмертная ведьма, казненная в семнадцатом веке.Смельчакам удалось зашить ведьме рот и глаза, однако на этом все не кончилось – известно, что ее глаза никогда не могут быть открыты – или последствия будут слишком ужасны. Проклятие Блэк Спринг заманивает в свои сети людей, которые уже не могут вырваться из колдовских силков.В наши дни команда добровольцев СГЛАЗ ведет постоянное наблюдение за ведьмой, чтобы вовремя предотвратить зло, но с колдовством не могут справиться ни гаджеты, ни люди. Начинается новый виток истории – группа подростков стремится покинуть город. Они пытаются исследовать ведьму, нарушают городские табу и провоцируют вспышку средневекового мракобесия среди горожан.Ситуация полностью выходит из-под контроля…

Впервые на русском языке!

Книга «Сглаз» автора Томас Олд Хьювелт оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 6.00 из 10.Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы на скачивания.

читать полностью

Ни одной рецензии нет, авторизуйтесь, и напишите свою!

«Сглаз» Томас Олд Хьювелт читать онлайн — страница 16

Если вам понравилась книга, вы можете купить ее электронную версию на litres.ru

Но проблема состояла не в том, что они устроили розыгрыш и сняли его на видео. Нормальные подростковые проказы. Когда дело касалось воспитания детей, Стив и Джослин придерживались прогрессивных воззрений — и ограничения Чрезвычайного Закона не являлись для них помехой.

Однако жизнь в Блэк Спринг стала приемлемой (хоть и на грани выживания, как говорили некоторые местные) именно благодаря правилам.

Народ Блэк Спринг подчинялся правилам, верил в их незыблемость и принимал их безо всяких сомнений. Дети впитывали заповеди Чрезвычайного Закона с молоком матери. Да не будешь ты связываться с ведьмой. Да не скажешь ты ни слова о ней Пришлым. Да подчинишься ты правилам посещений. И — самое главное — никогда, ни при каких обстоятельствах да не откроешь ты глаза ведьмы. Закон подкреплялся страхом… который неизбежно вел к насилию. Стив повидал немало ребятишек с лиловыми кровоподтеками и распухшими губами, которые приходили на уроки в начальной школе Блэк Рок. Они случайно проболтались о ситуации в Блэк Спринг друзьям и дальним родственникам — после чего бедолаг подвергли телесным наказаниям. Их били до тех пор, пока они полностью себя не перепрограммировали — по примеру собственных родителей.

Стив и Джослин отрицали жесткие методы. Они старались вырастить сыновей в гармонии и согласии, с большой степенью свободы, но и с осознанием своей судьбы. В результате Тайлер и Мэтт были добрыми и отзывчивыми, такими, за которых не надо беспокоиться. Стив и Джослин почти не сомневались в том, что мальчишки не наживут на свою голову неприятностей.

Но это — иллюзия, подумал Стив. Годами ты думаешь, что держишь все под контролем, а затем упоминаешь про Дурогородок, и Тайлер равнодушно пожимает плечами.

— Когда ты последний раз был в бункере? — осведомился Стив.

— По-моему, в шестом классе. Мисс Ричардсон нас туда водила.

— Вероятно, пришло время прогуляться туда вновь. Ты помнишь, каково там?

Тайлер ссутулился. Центр временного содержания, или Дурогородок, действительно был бункером. Он находился в частном владении, которое, в свою очередь, располагалось на уединенном островке на Гудзоне — милях в пяти от Блэк Спринг — в тени моста Бер Маунтин. В рамках особого курса начальной школы все ученики посещали Дурогородок, чтобы лучше проникнуться реалиями жизни в Блэк Спринг.

— Стены и пол с мягкой обивкой, — пробормотал Тайлер.

— Точно, и не зря. Три недели одиночного заключения в камере — и ты становишься потенциальным пациентом психушки. К концу второй недели ты почувствуешь себя отвратительно и будешь на коленях умолять, чтобы тебя вернули в Блэк Спринг. Хотя еще не поймешь, зачем в камере мягкая обивка. А когда начнется третья неделя, ты начнешь думать о самоубийстве. За тобой будут наблюдать, чтобы ты не наложил на себя руки, а ты будешь кидаться на стену и орать.

Читайте так же:  Женские сигналы для привлечения мужчины

— Да, папа, я знаю, — со вздохом ответил Тайлер.

— Нет, Тайлер, ничегошеньки ты не знаешь, — возразил Стив, и у него ком подкатил к горлу, когда он вспомнил самого себя — давным-давно, в Таиланде.

Тогда он стоял с простыней в руках, и перед его мысленным взором проносились болезненно яркие картинки. Он видел свои болтающиеся ноги, которые не доставали до пола бунгало… да, похоже, он лишь чудом не осуществил свое намерение.

— Вот так-то, Тайлер, — добавил он.

Дурогородок являлся исправительным заведением, заточенным под провинившихся жителей Блэк Спринг. Заключенные должны были испытать на себе силу ведьмы и заодно понять, какую опасность они представляют для себя и окружающих. Хотя Стив и был принципиально против подобного наказания, оно зарекомендовало себя исключительно эффективным — с рецидивами они практически не сталкивались.

— А сколько базовых прав человека нарушает Совет, когда помещает людей в Дурогородок? — спросил Тайлер.

— Послушай меня, Тайлер, мы не имеем дело с диктатурой. Катерина — сверхъестественное зло. И наша ситуация сводит к нулю любые права человека. Мы просто стараемся выжить, как умеем.

— Неужели ты одобряешь Дурогородок?

— Разумеется, нет, Тайлер! Но не заметил ли ты, что многие в Блэк Спринг — обычные пуританские ублюдки? Местным наплевать на мое мнение по поводу Дурогородка. Их все устраивает. Они даже довольны. Посмотрел бы я, как ты попытаешься оспорить их доводы, Тайлер. И, пожалуйста, пойми меня правильно: у нас нет выбора.

— Ошибаешься. Нам надо выйти из чулана, — проворчал Тайлер.

Стив выгнул брови.

— И каким образом, сынок? Собираешься организовать гей-парад на Дип Холлоу Роуд?

— Ха-ха. Между прочим, в «Истинной крови» вампиры выбрались из чулана. Если ты обращаешься к прессе и у тебя есть научные доказательства, никто не сможет тобой пренебречь. Так что у нас есть козырь, папа.

— Тайлер… «Истинная кровь» — телесериал!

— И что? Искусство — в жизнь. Все связано. А Фейсбук вообще творит чудеса! Социальные сети, медиа — вот что заставляет людей хорошенько встряхнуться. Почему бы людям, наконец, не обрести свободу?

— Тайлер… — начал Стив, но парень уже завелся, и его было не остановить.

— И я не одинок. Другие тоже разделяют мое мнение. К примеру, мои друзья думают точно так же. И у нас хватило смелости действовать. Нам надоело тусоваться в Средневековье. Нам нужны интернет и личное пространство. Наши сообщения в Фейсбуке вечно проверяют в СГЛАЗ, а иногда даже не пропускают. Мы и в Твиттер зайти не можем! Ты хоть понимаешь, насколько безнадежно мы отстали? Может, ваше поколение и привыкло к прозябанию в этой дыре, но мы хотим перемен.

Стив поглядел на сына в беспомощном восхищении.

— Обывателям Блэк Спринг, в общем-то, плевать на интернет, — произнес он. — Они считают его чертовой прорехой в их уютном лабиринте. Но не вздумай упражняться в красноречии, Тайлер, иначе тебя прижмут еще сильнее.

— Пусть только попробуют, — зло огрызнулся Тайлер.

— И как ты собираешься выйти из чулана? Послать имейл в «Нью-Йорк Таймс» и приложить к письму клип, где Катерина врезается в фонарный столб?

Тайлер застонал и состроил презрительную гримасу.

— Мы пошлем записи в «Нэшнл Географик» или «Дискавери», и журналисты сделают документальную передачу. Конечно, это будет сенсация! В Блэк Спринг сбегутся блогеры, репортеры и самые крутые ученые! Все зависит лишь от того, как тщательно мы подготовимся. Но это — секрет, папа, поэтому не выдай нас! Мы понимаем важность наших целей и намерений. А если мы будем держать язык за зубами, то у нас получится то, что мы задумали.

— Тайлер, ты забыл о военных! Если к нам ринется толпа прессы и зевак, то ребята из Вест-Пойнта быстренько закроют город на карантин. Скажут, что изолируют нас от остального мира ради нашего же блага, хотя на самом деле они попросту захотят предотвратить беспорядки. Но они правы. Можно предсказать действия диктатора, но не поступки ведьмы. Поэтому после вашей эскапады мы окажемся в тюрьме. Блэк Спринг превратится в запретную зону, в город зачумленных… И вот тогда ты по-настоящему пожалеешь о былой свободе.

Тайлер покачал головой:

— Сперва нам будет трудно. Зато мы сможем рассказать людям правду про ведьму! А потом устроим мозговой штурм и найдем решение проблемы! Пусть нам поможет остальной мир! В смысле, Блэк Спринг ведь не первый в истории город, на который пало проклятие.

Стив был ошеломлен. Похоже, это не сиюминутный порыв и Тайлер абсолютно уверен в своей правоте. Ничего себе!

Стив вспомнил один из множества вопросов, которыми засыпал их Берт Делароза, кипя эмоциями.

Берт тоже никак не мог уразуметь, почему они до сих пор все скрывают правду.

Вот что всегда поражало новичков.

В основе лежит лишь наше желание выжить, мысленно произнес Стив.

Эти слова были мудрыми и роковыми. Идеальное оружие в дискуссии.

Если про ведьму узнают, мы наверняка погибнем. Каждый раз, когда Пришлые приезжали в Блэк Спринг — будь то ученые, экстрасенсы или оккультисты, — их страх и неверие шли рука об руку с их любопытством. Они хотели открыть ей глаза и становились одержимыми. Чтобы это не привело к трагедии, как в шестьдесят седьмом году, приходилось умасливать их, давая им взятки, чтобы заставить их убраться восвояси.

Именно поэтому мы выбиваемся из сил, чтобы спрятать Катерину, продолжал размышлять Стив. Возводим стены, ставим складные ширмы, если она материализуется в ресторане. В прошлом году, в канун Пасхи, она возникла в проходе супермаркета и задержалась там на три дня. Мы соорудили громадного пасхального кролика, полого внутри, и водрузили его на Катерину, будто чехол на заварной чайник.

Позже Грима вызвали на ковер в Вест-Пойнте.

К сожалению, военные не понимали, насколько изобретательными нам приходится быть, подытожил Стив. Мы перекрываем улицы, когда она шагает по тротуару, мы сажаем кусты вокруг нее, если она застывает на тропинке, ведущей на холм. Мы стали изобретательны. И, самое смешное, мы шутим по поводу Катерины. Так в Розуэлле травят анекдоты про НЛО. Вы не видели случайно старую каргу с помелом перед «Хайленд Дайнер»? Она еще смахивает на ведьму из «Волшебника страны Оз»?

Литературный круг

Книги для всех

Хьювелт Олд: Сглаз №AW0OH

Видео удалено.

Видео (кликните для воспроизведения).

Тот, кто родится здесь, обречен…Добро пожаловать в город Блэк Спринг, строго хранящий свои тайны и живущий по собственным законам. Одна из тайн — бродящая по улицам бессмертная ведьма, казненная в семнадцатом веке.Смельчакам удалось зашить ведьме рот и глаза, однако на этом все не кончилось — известно, что ее глаза никогда не могут быть открыты — или последствия будут слишком ужасны. Проклятие Блэк Спринг заманивает в свои сети людей, которые уже не могут вырваться из колдовских силков.В наши дни команда добровольцев Сглаз ведет постоянное наблюдение за ведьмой, чтобы вовремя предотвратить зло, но с колдовством не могут справиться ни гаджеты, ни люди. Начинается новый виток истории — группа подростков стремится покинуть город. Они пытаются исследовать ведьму, нарушают городские табу и провоцируют вспышку средневекового мракобесия среди горожан.Ситуация полностью выходит из-под контроля…

Впервые на русском языке!

Чтобы скачать, выберите формат:

Последний комментарий на сайте:

Сын думал, что посмотрит, как я вырезаю, но в итоге самому стало очень интересно попробовать и понравилось! По вечерам зовёт всю семью на склеивание украшений! Для декабря -самое замечательное занятие!

Читайте так же:  Сильные православные молитвы от порчи

Отзывы о других книгах:

Очень красивая книга. Прекрасные стихи в шикарных иллюстрациях.

Сглаз | Томас Олд Хьювелт

Тот, кто родится здесь, обречен…

Добро пожаловать в город Блэк Спринг, строго хранящий свои тайны и живущий по собственным законам. Одна из тайн – бродящая по улицам бессмертная ведьма, казненная в семнадцатом веке.

Смельчакам удалось зашить ведьме рот и глаза, однако на этом все не кончилось – известно, что ее глаза никогда не могут быть открыты – или последствия будут слишком ужасны. Проклятие Блэк Спринг заманивает в свои сети людей, которые уже не могут вырваться из колдовских силков.

В наши дни команда добровольцев СГЛАЗ ведет постоянное наблюдение за ведьмой, чтобы вовремя предотвратить зло, но с колдовством не могут справиться ни гаджеты, ни люди. Начинается новый виток истории – группа подростков стремится покинуть город. Они пытаются исследовать ведьму, нарушают городские табу и провоцируют вспышку средневекового мракобесия среди горожан.

Ситуация полностью выходит из-под контроля…

Томас Олд Хьювелт

Тот, кто родится здесь, обречен…

Добро пожаловать в город Блэк Спринг, строго хранящий свои тайны и живущий по собственным законам. Одна из тайн — бродящая по улицам бессмертная ведьма, казненная в семнадцатом веке.

Смельчакам удалось зашить ведьме рот и глаза, однако на этом все не кончилось — известно, что ее глаза никогда не могут быть открыты — или последствия будут слишком ужасны. Проклятие Блэк Спринг заманивает в свои сети людей, которые уже не могут вырваться из колдовских силков.

В наши дни команда добровольцев СГЛАЗ ведет постоянное наблюдение за ведьмой, чтобы вовремя предотвратить зло, но с колдовством не могут справиться ни гаджеты, ни люди. Начинается новый виток истории — группа подростков стремится покинуть город. Они пытаются исследовать ведьму, нарушают городские табу и провоцируют вспышку средневекового мракобесия среди горожан.

Ситуация полностью выходит из-под контроля…

«Сглаз» Томас Олд Хьювелт читать онлайн — страница 1

Если вам понравилась книга, вы можете купить ее электронную версию на litres.ru

Томас Олд Хьювелт

Посвящается Жаку Посту, моему шаману от литературы

Сегодня? #побивание камнями

Стив Грант свернул за угол местного супермаркета и направился к парковке как раз в тот самый момент, когда на Катерину ван Вайлер наехал старинный голландский орган. Сперва Стив подумал, что это оптический обман, поскольку вместо того, чтобы отлететь и упасть, женщина слилась с деревянными завитушками, крыльями ангелов и металлическими хромированными трубами. Только спустя несколько мгновений Стив сообразил, что Марти Келлер включил задний ход своей машины и толкал громоздкий инструмент, уперев в него трейлерную сцепку. Когда Люси Эверетт предупредила Марти насчет Катерины, тот сразу же затормозил. А Катерина, конечно, не издала ни единого звука — более того, Стив вообще не заметил на асфальте следов крови. Но, разумеется, моментально началась суета, и отовсюду стали сбегаться люди. Ничего удивительного: когда в маленьком городке что-то случается, по-другому и быть не может. Однако никто почему-то не бросился помогать пострадавшей Катерине — наоборот, люди старались держаться от нее подальше и лишь наблюдали за происходящим…

Стив пожал плечами. Что ж, таков здешний неписаный закон, который каждый обитатель Блэк Спринг давным-давно выучил наизусть. И он гласил следующее: если хочешь жить без проблем, никогда не лезь в дела Катерины.

— Не подходи близко! — вдруг завопил Марти.

Он выставил руку и преградил путь какой-то девчушке. Та неуверенно ковыляла к месту происшествия, привлеченная зрелищем колоссального музыкального инструмента.

Стив разглядел под тушей органа пару грязных ног, перепачканный подол платья Катерины и успокоился. Трагедией здесь и не пахло, налицо очередной фокус. Стив улыбнулся, а спустя секунду над парковкой разнеслись громкие аккорды «Марша Радецкого» Штрауса.

Стив сбавил шаг, усталый, но вполне довольный собой, поскольку почти закончил свой обычный маршрут — пятнадцать миль по краю лесного парка Бер Маунтин до Форт-Монтгомери, а потом вдоль Гудзона — до самой академии Вест-Пойнт, которую местные обычно называли просто Пойнт. Стив как раз возвращался домой — трусил себе по лесу, через холмы. Он чувствовал себя замечательно, и не только потому, что физическая активность была идеальным способом снять напряжение после целого дня преподавательской работы в Нью-Йоркском медицинском колледже в Валгалле. Вероятно, причиной превосходного настроения был чудесный осенний ветерок, который дул со стороны Гудзона и дарил Стиву эфемерное ощущение свободы. Прохладный воздух наполнял легкие Стива и, похоже, уносил с собой не только запах пота, но заодно и все заботы, развеивая их где-то на западе. Психологический эффект, естественно, тоже играл свою роль. С воздухом в Блэк Спринг все обстояло нормально — по крайней мере, с точки зрения химического состава.

Между тем представление продолжалось. Повар «Руби Рибс», привлеченный музыкой, забыл про свой гриль и выскочил из ресторанчика. Присоединившись к толпе зевак, он с подозрением уставился на орган.

Стив вытер влажный лоб тыльной стороной ладони и понял, в чем дело. Да, так и есть — изящная лакированная боковая стенка органа оказалась дверцей, причем распахнутой настежь. Стив не смог сдержать улыбки. Орган был полым. Пустышка — вплоть до самых осей колес!

А Катерина уже находилась в полутемном ангаре и не шевелилась.

Люси живо захлопнула за Катериной дверцу — и орган снова стал старинным музыкальным инструментом, а не громадным музыкальным автоматом.

Но надо сказать, что «Марш Радецкого» и впрямь радовал слух!

— Значит, Малдер и Скалли опять в казну залезли? — спросил Стив, отдышавшись и уперев руки в бока.

Марти подошел к нему и ухмыльнулся.

— Еще бы! Ты в курсе, сколько стоят такие штуковины? Но эти ребята — жуткие крохоборы! Они спорили до поросячьего визга…

Марти покачал головой и помолчал.

— Отличная подделка. Копия органа из Голландского музея в Пикскилл. Неплохо получилось, да? А внутри — обычный трейлер, — пояснил Марти.

Стив присмотрелся к органу и оценил проделанные усилия. Выяснилось, что наружная отделка представляет собой мешанину из слащавых фарфоровых статуэток и небрежно приляпанных деталей — кстати, очень скверно покрашенных. И трубы, конечно, не хромированные: обычный ПВХ, измазанный серебрянкой. И даже «Марш Радецкого» не настоящий: иллюзия, без тихого пощелкивания и свиста клапанов, без ложащихся друг на друга листов с перфорацией, каких можно было бы ожидать от раритетного инструмента.

Похоже, Марти угадал его мысли.

— Айпод и колонка со здоровенным дуплищем — вот и все, что требуется! Но если выберешь не тот плей-лист, придется слушать хеви-метал!

— А Грим у нас — местный гений! — рассмеялся Стив. — Это он придумал, да?

— Кто ж еще, приятель?

— Зато если Катерине вздумается прогуляться рядом с органом, никто не станет обращать на нее внимание, верно? Грим соображает, что к чему!

— Мастерство не пропьешь, — философски ответил Марти.

— Пригодится для публичных мероприятий, — перебила его Люси. — Незаменимая вещь для ярмарок и фестивалей, когда в Блэк Спринг приезжают сотни Пришлых.

— Удачи, ребята, — сказал Стив и хмыкнул, готовый бежать дальше. — Может, даже денег немного соберете с вашей штуковиной.

Последнюю милю он преодолел не торопясь — прямиком по Дип Холлоу Роуд.

Вскоре Стив совершенно забыл о женщине, скрывающейся в утробе органа. Зато «Марш Радецкого» долго звучал у него в голове в такт его шагам…

Приняв душ, Стив спустился вниз и увидел Джослин. Жена хлопотала у обеденного стола, и на ее губах играла та самая легкая улыбка, в которую Стив влюбился двадцать три года назад.

Читайте так же:  Руна защита от сглаза

Наверное, эта улыбка останется у Джослин до конца ее дней, несмотря на морщины и мешки под глазами («мешки за-сорок», как она их называла).

— Ладно, пора гнать из дома дружков! Настал черед моего благоверного.

— Как, кстати, зовут твоего нового ухажера? Рафаэль?

— Угу. И Роджер. А Новака я бросила.

Джослин обняла его за талию.

— Как день прошел?

— Вымотался. Пять часов лекций с перерывом на двадцать минут. Хочу попросить Ульмана поменять мое расписание или поставить под кафедрой батарейку.

— Душераздирающе, — промурлыкала Джослин, целуя его в губы. — Должна тебя предупредить, Мистер Работяга, что у нас — соглядатай.

Стив выгнул брови.

— Бабуля, — добавила Джослин.

Притянув мужа к себе, Джослин кивнула в сторону гостиной. Стив поглядел на открытые раздвижные двери, ведущие в смежную комнату. И точно, в дальнем углу, между диваном и камином, рядом со стереосистемой (ее Джослин прозвала Чистилищем, поскольку до сих пор не могла разобраться, как с ней управиться) стояла Катерина.

Иссохшая, худая, как палка, она сохраняла полную неподвижность. Золотистые солнечные лучи озаряли женщину в темном грязном платье, которая казалась воплощением ночного кошмара наяву.

Джослин накинула на голову Катерины потрепанное кухонное полотенце, чтобы не видеть ее лица.

— Бабуля, — задумчиво повторил Стив.

Он расхохотался. Что поделать, уж такой у нее глупый и неуклюжий вид с этим полотенцем!

— Стив, я ее боюсь. Знаю, что она слепая, но иногда у меня бывает ощущение, что она видит нас насквозь.

— И сколько времени она торчит в гостиной? Я только что видел ее возле супермаркета.

— Меньше двадцати минут. Появилась как раз перед твоим приходом.

— Давай прикинем. Я заметил ее на парковке. Ребята на нее наехали со своей новой игрушкой — поддельным органом. Полагаю, музыка ей не особо понравилась.

Джослин сухо улыбнулась.

— Наверное, она предпочитает Джонни Кэша. Когда она к нам заявилась, я как раз поставила его альбом. Хотя сама она явно бы не справилась с Чистилищем, даже для нее это слишком сложно.

— Смелое решение, мадам, — произнес Стив, запуская пальцы в волосы Джослин и целуя жену в губы.

А через несколько секунд в комнату ворвался Тайлер. В руке он держал пластиковый пакет с логотипом китайского ресторанчика.

— Эгей, не шалите при мне, ладно? Напоминаю, что до пятнадцатого марта я — несовершеннолетний, и моя нежная натура не выдержит разврата. Особенно со стороны генетически близких мне существ.

Стив подмигнул Джослин.

— Ты и Лори успел промыть мозги, да, Тайлер?

— Мне полагается экспериментировать, — ответил Тайлер, водрузив пакет на стол и стаскивая с себя куртку. — Возраст такой. В Википедии написано.

— А что пишут в Википедии по поводу родительских прав и обязанностей?

— Вы должны… работать… готовить… и не скупиться на карманные расходы.

Джослин округлила глаза и рассмеялась. Следом за Тайлером в комнату просочился Флетчер и начал сновать вокруг стола, навострив уши.

— Боже мой, Тайлер, поймай его! — простонал Стив.

Но он опоздал: бордер-колли увидел Катерину и глухо заурчал. А затем разразился громким лаем, переходящим в пронзительный визг, от которого подпрыгнули все обитатели дома. Пес ринулся вперед, но поскользнулся на гладком полу, и Тайлер успел схватить собаку за ошейник.

онлайн журнал ужасов и мистики

Новости и анонсы

Авторские колонки

Мероприятия

Томас Олд Хьювелт: «Страх всегда актуален»

Нидерландский писатель Томас Олд Хьювелт (на самом деле его зовут Томас Олде Хёвелт, но поскольку в России издают его под таким именем, будем называть его так) является автором пяти романов и большого количества рассказов. Его произведения переведены на многие языки, включая английский, китайский, японский, итальянский, турецкий, французский, сербский, португальский, немецкий, украинский и русский. В 2015 году его фантастический рассказ «День, который перевернул мир» стал первым переведенным рассказом, получившим премию «Хьюго».

В 2016 году роман Олд Хьювелта «Сглаз» о бессмертной ведьме Катерине ван Вейлер был хорошо принят критиками и стал бестселлером в Нидерландах. После успешной публикации книги в США, Великобритании и Австралии автор получил приглашение принять участие в рекламном туре по США. Права на издание романа были приобретены издательствами в более чем двадцати странах. В настоящее время студия Warner Bros. снимает по книге телесериал. В марте 2018 года издательство «Эксмо» выпустило роман на русском языке. О себе, о нидерландской литературе и о своих книгах Томас рассказал в эксклюзивном интервью для DARKER.

Томас, ваше имя незнакомо российским читателям. Пожалуйста, расскажите о себе и своем творчестве.

Меня зовут Томас Олд Хьювелт. Я – романист и автор рассказов, родом из Нидерландов. Моя фамилия со старого нидерландского диалекта переводится как «старый холм», но на самом деле я еще довольно молод. Начал публиковаться в довольно раннем возрасте. Мой первый роман был опубликован у меня на родине, когда мне было восемнадцать лет. Позже, будучи автором пяти романов, я получил американскую литературную премию «Хьюго» за лучший рассказ – «День, когда мир перевернулся» (The Day the World Turned Upside Down). Я также написал очень жуткий роман, который сейчас шествует по всему миру. Права на «Сглаз» были куплены в 26 странах, и я очень рад, что теперь он доступен и российским читателям. Да, это страшный роман. Такой страшный, что вы не сможете спать всю ночь, а если и сможете, то только со светом. Я получаю сотни писем от читателей со всего мира, которые пишут мне, что именно такой эффект на них произвел мой роман. Как любитель историй ужасов, я просто счастлив.

Расскажите о своем пути писателя. Как он начинался?

Я начал писать рассказы в девять лет. Помню, как ходил в книжный магазин, когда мне было десять лет, и смотрел на полки с переводными книгами Стивена Кинга. Я знал все обложки и аннотации наизусть, но мама сказала, что я слишком маленький, чтобы их читать. Тогда я и решил: когда вырасту, то стану таким же писателем. Мои книги будут лежать на книжных полках по всему миру, а мамы будут говорить своим детям, что им еще рано их читать.

Кто из писателей больше всех оказал на вас влияние?

Что требуется для создания по-настоящему хорошей истории?

По-настоящему хорошие истории затрагивают эмоции читателя. Они заставляют вас смеяться, плакать или до смерти пугаться. Если история не может вас затронуть, то это плохая история. Вы и не вспомните ее через несколько лет. Но те жемчужины, которые способны вас затронуть, могут изменить вашу жизнь.

Что вас вдохновило написать «Сглаз»?

Что вы можете рассказать о нидерландской хоррор-сцене? Известно, что нидерландские кинорежиссеры время от времени вносят свой вклад в развитие жанра, и такие имена, как Дик Маас и Том Сикс, известны во всем мире. Но как насчет нидерландских писателей, работающих в жанре хоррор?

В последнее время голландская литература стала более интернациональной. Очень популярны детективы и любовные романы. В Нидерландах хоррор не пользуется особой коммерческой привлекательностью, если только у книги не именитый автор. Кинг, безусловно, хорошо продается. Мой роман «Сглаз» стал бестселлером, занял первое место в списке детективов и продержался в общем списке бестселлеров двадцать пяти недель. Надеюсь, что моя книга вдохновит других писателей также попробовать себя в этом жанре.

Что думают о ваших книгах близкие и друзья?

Они меня во всем поддерживают. Моя мама не любит хоррор, но она читает каждое слово, которое выходит из-под моего пера, и всегда дает свои комментарии по поводу написанного. Мои друзья и родственники привыкли ко всем моим писательским бзикам, например, к тому, что время от времени мне необходимо полностью изолировать себя от общества, чтобы закончить книгу. Им уже не кажется странным, что в середине разговора я могу в мыслях уйти далеко от них, ведь они знают, что это не из-за отсутствия интереса с моей стороны. Просто в этот момент ко мне внезапно может прийти отличная идея, сцена или сюжет.

Читайте так же:  Для привлечения любви и замужества

Есть ли какие-нибудь другие жанры, которые вам интересны и в которых вы хотели бы себя попробовать, может быть, на некоторое время в будущем?

Связующим звеном в моей работе является то, что в основе моих произведений – реалистичные истории, к которым добавляется элемент странности. Если эта странность вызывает страх, то история становится ужастиком. Если она вызывает удивление или красоту, история становится произведением в стиле магического реализма. Многие мои истории подпадают в эту категорию. Они могут напоминать фэнтези или научную фантастику, но на самом деле таковыми не являются. Даже фантастический рассказ, который принес мне премию «Хьюго», в действительности не является фантастикой. Так что я очень удивился, когда получил эту премию. Хотя должен признать, что блестящая серебристая ракета отлично смотрится на моем письменном столе. Я также очень люблю шутить и добавляю изрядную долю юмора в свои работы. У романа «Сглаз» легкомысленное начало из-за юмора, но история быстро становится мрачной. Очень мрачной…

Как известно, хоррор – цикличный жанр. Каждые десять лет поджанры хоррора претерпевают взлеты и падения. Очевидно, что в настоящее время популярны призраки и ведьмы. Какой поджанр является вашим любимым и какой вы бы хотели увидеть возрожденным в следующие десять лет?

Лично я не мыслю категориями поджанров и не слежу за литературными трендами. Хороший хоррор имеет дело со страхом, а страх всегда актуален. Если страх пробирается читателю под кожу, то он выполняет свою функцию. В жанре существуют определенные архетипы. Иногда я беру какой-нибудь архетип, как, например, образ ведьмы в книге «Сглаз», и рассматриваю его под разными углами с современной точки зрения, чтобы на его основе создать что-нибудь принципиально новое и свежее. Что станет новым феноменом в хорроре? Понятия не имею. Я исхожу из того, что если я пишу о чем-то, что пугает лично меня, то это должно напугать и моих читателей.

Вы проводите семинары по писательскому мастерству, не так ли? Расскажите об этом опыте.

Как выглядит ваш график работы, когда вы пишете? Есть ли у вас заведенный порядок? И как выглядит ваше рабочее место?

Да, я следую установленному графику, благодаря которому добиваюсь блестящих результатов. Когда работаю над очередным романом, я люблю изолировать себя от всего мира. Меня ничто не должно отвлекать. Я не участвую ни в каких общественных мероприятиях и полностью отрезаю себя от социальных сетей. Мне трудно сосредоточиться на творческом процессе, если у меня в голове постоянно вертится список текущих дел. Обычный мой рабочий день выглядит так: я встаю утром, готовлю завтрак, не пользуюсь абсолютно НИКАКИМИ социальными сетями, потом начинаю редактировать то, что написал вчера, чтобы войти в прежний темп и продолжаю писать дальше. В обед делаю перерыв, читаю что-нибудь, снова возвращаюсь к своей книге и пишу до четырех часов дня. Потом – спортзал или пробежка. Только затем уже залезаю в соцсети, читаю электронные письма и т. д. Вечером я отдыхаю. На следующий день все повторяется. Все это в идеале. Обычно жизнь имеет тенденцию каждый день вмешиваться в планы. Но все же я стараюсь придерживаться своего графика настолько, насколько это возможно, потому что для меня это успешно работает.

Я живу в доме в лесу. Здесь очень тихо и спокойно. Мое рабочее место – это просто удобный стул и стол, на котором лежит пара моих любимых книг.

В вашем романе много довольно страшных сцен. А что пугает Томаса Олда Хьювелта?

Потеря любимого человека. Старение. Болезни. Смерть. Темнота. Высота. Смотреть страшные фильмы в одиночестве. А еще акулы. Мне известна статистика, я знаю, что согласно ей не так уж много бывает нападений акул на человека, но все-таки, если подумать, то в нашем мире они являются самыми настоящими монстрами.

Какой лучший совет, который вы когда-либо получали?

Если ваша карьера внезапно взлетает вверх и уносит вас на неизведанную территорию, наслаждайтесь каждой минутой этого полета. Этот совет дал мне Нил Гейман, а он, в свою очередь, получил его от Стивена Кинга. И они правы: жизнь временами может казаться беспорядочной и немного удручающей, но я живу сейчас жизнью, о которой мечтал десятилетним мальчиком. И я говорю себе, что нужно перестать обо всем беспокоиться и просто наслаждаться. Что я и делаю.

Что вы любите делать для души, когда не пишете?

Я – страстный любитель альпинизма. Обожаю скалы и крутые ледовые склоны. Знаю, что упоминал уже о своем страхе высоты, но во время восхождения немного страха не помешает, потому что он перерастает в инстинкт самосохранения, который защищает от глупых решений. Также я люблю клифф-джампинг. Это реально страшно. Высота, прыжок, а там внизу тебя, возможно, еще ждет акула. Так я встречаюсь лицом к лицу с собственными страхами, чтобы их преодолеть. Кроме этого, я люблю играть на гитаре, в основном рок-н-ролл. Обожаю готовить, особенно тайскую еду. Люблю путешествовать и бывать в новых местах.

Можете ли вы раскрыть некоторые детали проектов, над которыми работаете в данный момент?

По роману «Сглаз» сейчас снимают телесериал. Гари Доберман, парень который написал сценарий для недавней экранизации романа Стивена Кинга «Оно», работает над первым сезоном, и скоро мне предстоит заняться чтением сценариев. В настоящее время я заканчиваю работу над новым романом. В книге «Сглаз» я пересмотрел архетип ведьмы, а мой новый роман – об одержимости дьяволом. Религиозный аспект в таких книгах устарел: в них всегда присутствует демон или злой дух, который вселяется в человека, а затем приходит священник, чтобы его изгнать. Такой сюжет всем нам известен. Как я сказал, в свое свободное время я занимаюсь альпинизмом, и каждый раз, когда поднимаюсь в горы, я чувствую их, как будто это не просто горы, а огромные живые существа. Словно у них есть душа. Я не очень религиозный человек, но другие альпинисты рассказывают похожие истории. У каждой горы есть своя уникальная, особенная душа. Эти места обладают силой. Вот тогда-то писатель во мне сказал: «А что если мой герой-альпинист, переживший ужасный несчастный случай, спускается с горы, одержимый ее душой, и в нем теперь бушует сила разъяренной природы?» Вот так начинается моя новая книга. Обещаю, что она будет захватывающей и страшной.

Что бы вы хотели сказать в заключение вашим российским читателям?

Я очень рад, что проклятие Катерины теперь дошло и до России. С нетерпением жду от российских читателей отзывов о книге. Если книга вас испугала, напишите мне о своих страхах и кошмарах. Найти меня можно в Фейсбуке или Instagram, а также на сайте. Жду ваших писем!


Будь в курсе выхода новых статей, подпишись на наш телеграм канал

Подписаться на Telegram